방탄소년단 | BTS | FILM OUT [SONG LYRICS]
You,in my imagination
浮かび上がる君は
Ukabi agaru
kimi wa
Kemunculan dirimu
Are so vivid
あまりに鮮やかで
Amari ni azayaka de
Terlihat sangat cantik
As if you are right there
まるでそこにいるかと
Marude soko
ni iru ka to
Seakan-akan kau benar-benar berada
disana
But I reach out my
hand
手を伸ばすところで
Te wo nobasu
tokoro de
Namun ketika aku berusaha meraihmu
And you suddenly disappear
ふっと消えてしまう
Futto kiete
shimau
Tiba-tiba kau hilang entah kemana
From all the memories
stored in my heart
淡々と降り積もった記憶の中で
Tantan to
furi tsumotta kioku no naka de
Di dalam kenangan yang sedikit
demi sedikit jatuh dan menumpuk
I
gather up the ones of you, link them together
君だけを拾い集めて繋げて
Kimi dake wo
hiroi atsumete tsunagete
Aku hanya mengumpulkan kenangan
tentangmu dan menghubungkan semuanya
Gazing at them
projected across the room
部屋中に映して眺めながら
Heyajuu ni
utsushite nagame nagara
Sambil menatap kenangan yang terpantul
diseluruh ruangan
I feel you with every
burst of pain
込み上げる痛みで 君を確かめている
Komi ageru
itami de kimi wo tashikamete iru
Aku memastikan dirimu dengan rasa
sakit
Ooh... La la la
la... ~
Decay
too far gone absorbing no light or water
光も水も吸わないくらいに腐敗して
Hikari mo
mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite
Membusuk sampai tak bisa menyerap cahaya
ataupun air
Sealing my wounded
heart with a rootless, leafless vow
根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで
Ne mo ha mo
nai chikai de mune no kizu wo fusaide
Aku menutup luka di dada dengan janji
yang tak dimiliki oleh akar ataupun daun
2 glasses placed side
by side, their role
並ぶ2つのグラス 役割果たす
Narabu
futatsu no gurazu yakuwari hatasu
Dua gelas berbaris dan menyelesaikan
perannya
Never fulfilled, aa,
just as they were
事もなく ああ そのままで
Koto mo naku
aa sono mama de
Tanpa terisi penuh aa, masih sama
seperti awal
Since you last
touched them
君の触れたままで
Kimi no
fureta mama de
Sejak terakhir kali kau
menyetuhnya
From all the
memories stored in my heart
淡々と降り積もった記憶の中で
Tantan to
furi tsumotta kioku no naka de
Di dalam kenangan yang sedikit
demi sedikit jatuh dan menumpuk
I gather up the
ones of you, link them together
君だけを拾い集めて繋げて
Kimi dake wo
hiroi atsumete tsunagete
Aku hanya mengumpulkan kenangan
tentangmu dan menghubungkan semuanya
Gazing at them
projected across the room
部屋中に映して眺めながら
Heyajuu ni
utsushite nagame nagara
Sambil menatap kenangan yang
terpantul diseluruh ruangan
I feel you with
every burst of pain
込み上げる痛みで 君を確かめている
Komi ageru
itami de kimi wo tashikamete iru
Aku memastikan dirimu dengan rasa
sakit
Don’t have to
be right
正しくなくていいからさ
Tadashikunai
kute ii kara sa
Kau tidak harus selalu benar
Just wanted you
to stay the way you are
優し過ぎる君のまま
Yasashi
sugiru kimi no mama
Jadilah dirimu yang sangat baik
seperti biasanya
Kind hearted,
always smiling, but
笑ってて欲しかっただけなのに それなのに
Warattete
hoshikatta dake na noni sore na noni
Padahal aku hanya ingin kau
tertawa, hanya ingin itu saja
If tears can be
measured, it took this long
涙の量計れるなら 随分遅ればせながら
Namida no
ryou hakareru nara zuibun okurebase nagara
Jika air mata bisa diukur, itu
akan memakan waktu yang lama
But, I’ve
barely made it by your side
やっと今君のとなりまで 追い付いて
Yatto ima
kimi no tonari made oitsuite
Namun, akhirnya aku bisa berada di
sisimu
And found you
見付けたのさ
Mitsuketa no
sa
Dan aku telah menemukanmu
From all the
memories stored in my heart
淡々と降り積もった記憶の中で
Tantan to
furi tsumotta kioku no naka de
Di dalam kenangan yang sedikit
demi sedikit jatuh dan menumpuk
I gather up the
ones of you, link them together
君だけを拾い集めて繋げて
Kimi dake wo
hiroi atsumete tsugete
Aku hanya mengumpulkan kenangan
tentangmu dan menghubungkan semuanya
Gazing at them
projected across the room
部屋中に映して眺めながら
Heyajuu ni
utsushite nagame nagara
Sambil menatap kenangan yang
terpantul diseluruh ruangan
Huuu... uuu..u...
I fall
asleep with you vivid in my arms
何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る
Nani hitotsu
kienai kimi wo daki shimete nemuru
Aku tertidur dengan dirimu yang
berada dipelukanku
The words you
whisper, the resonance
君がささやく言葉がその響きが
Kimi ga
sasayaku kotoba ga sono hibiki ga
Kata-kata yang kau bisikan, gema
suaramu itu membuat
Wander
aimlessly around the room
行き場を失くして 部屋を彷徨ってる
Ikiba wo naku
shite heya wo samayotteru
Diriku kehilangan arah tujuan dan
terus mengembara dalam ruangan
The fragrance I
smell, the warmth I feel
嗅いでしまった香りが 触れた熱が
Kaide
shimatta kaori da fureta netsu ga
Aroma yang kucium dan panas yang
kusentuh
As long as it
lasts, as long as it lasts
残ってるうちは 残ってるうちは
Nokotteru
uchi wa nokotteru uchi wa
Selama ia masih ada ... selama ia
masih ada ...
You, in my
imagination
浮かび上がる君は
Ukabi agaru
kimi wa
Kemunculan dirimu
Are so vivid
あまりに鮮やかで
Amari ni
azayaka de
Terlihat sangat cantik
Ooh...
As if you
are right there
まるでそこにいるかと
Marude soko
ni iru ka to
Seakan-akan kau benar-benar berada
disana
But I reach out
my hand
手を伸ばすところで
Te wo nobasu
tokoro de
Namun ketika aku berusaha
meraihmu
And you
suddenly disappear
ふっと消えてしまう
Futto kiete
shimau
Tiba-tiba kau hilang entah
kemana
Sumber : aisurunihongo / tirto.id
Song
Credits: Produced by back number, UTA for TinyVoice,
Production
(Iyori Shimizu from back number, JUNG KOOK)
BIGHIT MUSIC. Rights are reserved selectively in the video. Unauthorized reproduction is a violation of applicable laws.
Manufactured by BIGHIT MUSIC, Seoul, Korea.
Released
on: 2021 – 04 – 01
[COVER]
Film out - BTS / cover by Miyu
Komentar
Posting Komentar