방탄소년단 | BTS | FILM OUT [SONG LYRICS]


BTS (방탄소년단) 'Film out' Official MV

___________________________________________________________________________________

One of my old friend asked me out about this song some days ago.
So, I just got realized that this song can have a precious meaning for me.

___________________________________________________________________________________

방탄소년단 | BTS | 'Film out' [SONG LYRICS] 




You,in my imagination

浮かび上がる君

Ukabi agaru kimi wa 

Kemunculan dirimu


 

Are so vivid

あまりに鮮やかで

Amari ni azayaka de 

Terlihat sangat cantik 

 


As if you are right there

まるでそこにいるかと

Marude soko ni iru ka to 

Seakan-akan kau benar-benar berada disana 

 


But I reach out my hand

手を伸ばすところで

Te wo nobasu tokoro de 

Namun ketika aku berusaha meraihmu 

 


And you suddenly disappear

ふっと消えてしまう

Futto kiete shimau 

Tiba-tiba kau hilang entah kemana 

 


 

From all the memories stored in my heart

淡々と降り積もった記憶の中で

Tantan to furi tsumotta kioku no naka de 

Di dalam kenangan yang sedikit demi sedikit jatuh dan  menumpuk 

 


I gather up the ones of you, link them together

君だけを拾い集めて繋げて

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete 

Aku hanya mengumpulkan kenangan tentangmu dan menghubungkan semuanya 

 


Gazing at them projected across the room

部屋中に映して眺めながら

Heyajuu ni utsushite nagame nagara 

Sambil menatap kenangan yang terpantul diseluruh ruangan

 


I feel you with every burst of pain

込み上げる痛みで 君を確かめている

Komi ageru itami de kimi wo tashikamete iru 

Aku memastikan dirimu dengan rasa sakit 

 


Ooh... La la la la... ~

 


 

Decay too far gone absorbing no light or water

光も水も吸わないくらいに腐敗して

Hikari mo mizu mo suwanai kurai ni fuhai shite 

Membusuk sampai tak bisa menyerap cahaya ataupun air 

 


Sealing my wounded heart with a rootless, leafless vow

根も葉も無い誓いで 胸の傷を 塞いで

Ne mo ha mo nai chikai de mune no kizu wo fusaide 

Aku menutup luka di dada dengan janji yang tak dimiliki oleh akar ataupun daun 

 


2 glasses placed side by side, their role

並ぶ2つのグラス 役割果たす

Narabu futatsu no gurazu yakuwari hatasu 

Dua gelas berbaris dan menyelesaikan perannya 

 


Never fulfilled, aa, just as they were

事もなく ああ そのままで

Koto mo naku aa sono mama de 

Tanpa terisi penuh aa, masih sama seperti awal


 

Since you last touched them

君の触れたままで

Kimi no fureta mama de

Sejak terakhir kali kau menyetuhnya 

 


 

From all the memories stored in my heart

淡々と降り積もった記憶の中で

Tantan to furi tsumotta kioku no naka de 

Di dalam kenangan yang sedikit demi sedikit jatuh dan  menumpuk 


 

I gather up the ones of you, link them together

君だけを拾い集めて繋げて

Kimi dake wo hiroi atsumete tsunagete 

Aku hanya mengumpulkan kenangan tentangmu dan menghubungkan semuanya 

 


Gazing at them projected across the room

部屋中に映して眺めながら

Heyajuu ni utsushite nagame nagara 

Sambil menatap kenangan yang terpantul diseluruh ruangan 

 


I feel you with every burst of pain

込み上げる痛みで 君を確かめている

Komi ageru itami de kimi wo tashikamete iru 

Aku memastikan dirimu dengan rasa sakit 

 

 


Don’t have to be right

正しくなくていいからさ

Tadashikunai kute ii kara sa

Kau tidak harus selalu benar 


 

Just wanted you to stay the way you are

優し過ぎる君のまま

Yasashi sugiru kimi no mama 

Jadilah dirimu yang sangat baik seperti biasanya 

 


Kind hearted, always smiling, but

笑ってて欲しかっただけなのに それなのに

Warattete hoshikatta dake na noni sore na noni 

Padahal aku hanya ingin kau tertawa, hanya ingin itu saja 

 


If tears can be measured, it took this long

涙の量計れるなら 随分遅ればせながら

Namida no ryou hakareru nara zuibun okurebase nagara 

Jika air mata bisa diukur, itu akan memakan waktu yang lama 

 


But, I’ve barely made it by your side

やっと今君のとなりまで 追い付いて

Yatto ima kimi no tonari made oitsuite 

Namun, akhirnya aku bisa berada di sisimu 

 


And found you

見付けたのさ

Mitsuketa no sa

Dan aku telah menemukanmu 

 


 

From all the memories stored in my heart

淡々と降り積もった記憶の中で

Tantan to furi tsumotta kioku no naka de 

Di dalam kenangan yang sedikit demi sedikit jatuh dan  menumpuk 

 


I gather up the ones of you, link them together

君だけを拾い集めて繋げて

Kimi dake wo hiroi atsumete tsugete 

Aku hanya mengumpulkan kenangan tentangmu dan menghubungkan semuanya 

 


Gazing at them projected across the room

部屋中に映して眺めながら

Heyajuu ni utsushite nagame nagara 

Sambil menatap kenangan yang terpantul diseluruh ruangan 

 


Huuu... uuu..u...

 


I fall asleep with you vivid in my arms

何ひとつ消えない君を抱きしめて眠る

Nani hitotsu kienai kimi wo daki shimete nemuru 

Aku tertidur dengan dirimu yang berada dipelukanku 

 

 


The words you whisper, the resonance

君がささやく言葉がその響きが

Kimi ga sasayaku kotoba ga sono hibiki ga 

Kata-kata yang kau bisikan, gema suaramu itu membuat

 


Wander aimlessly around the room

行き場を失くして 部屋を彷徨ってる

Ikiba wo naku shite heya wo samayotteru 

Diriku kehilangan arah tujuan dan terus mengembara dalam ruangan 


 

The fragrance I smell, the warmth I feel

嗅いでしまった香りが 触れた熱が

Kaide shimatta kaori da fureta netsu ga 

Aroma yang kucium dan panas yang kusentuh 

 


As long as it lasts, as long as it lasts

残ってるうちは 残ってるうちは

Nokotteru uchi wa nokotteru uchi wa 

Selama ia masih ada ... selama ia masih ada ...

 

 


You, in my imagination

浮かび上がる君は

Ukabi agaru kimi wa 

Kemunculan dirimu 

 


Are so vivid

あまりに鮮やかで

Amari ni azayaka de 

Terlihat sangat cantik 

 


Ooh...

 


As if you are right there

まるでそこにいるかと

Marude soko ni iru ka to 

Seakan-akan kau benar-benar berada disana 

 


But I reach out my hand

手を伸ばすところで

Te wo nobasu tokoro de 

Namun ketika aku berusaha meraihmu 

 


And you suddenly disappear

ふっと消えてしまう

Futto kiete shimau 

Tiba-tiba kau hilang entah kemana 

 

 







Sumber : aisurunihongo / tirto.id

Song Credits: Produced by back number, UTA for TinyVoice,

Production (Iyori Shimizu from back number, JUNG KOOK)

BIGHIT MUSIC. Rights are reserved selectively in the video. Unauthorized reproduction is a violation of applicable laws. 

Manufactured by BIGHIT MUSIC, Seoul, Korea.

Released on: 2021 – 04 – 01









 






















[COVER]



Film out - BTS / cover by Miyu

 






Komentar

Postingan populer dari blog ini

The Mirror of Sky Castle

Cover|KUN, CHENLE - free love (HONNE) [SONG LYRICS]